Дан Андерсон (Dan Andersson) |
There are no translations available. Даниэль (Дан) Андерсон (Dan Andersson, 6 апреля 1888 – 16 сентября 1920) родился в Скаттлёсберге, в Даларне, в семье учителей, Адольфа Андерсона и Аугусты Шерп. Селение располагалось на так называемых финских землях (finnmarker) в южной Даларне, где жили потомки финнов-переселенцев, к которым восходит и род Дана Андерсона по отцовской линии. С ранней юности будущий поэт работал на лесоразработках, учителем в народной школе. Семья жила тяжело, поэтому было решено попытать счастья в Америке, куда в 1902 году и был послан родителями четырнадцатилетний Дан Андерсон, дабы «прозондировать почву». После того как в письме домой он сообщил о нецелесообразности переселения, отец велел ему возвращаться. Семья уехала из Скаттлёсберга в 1905 году. Однако в 1911-15 гг. снова проживала в Скаттлёсберге, в Луоссе, где ныне находится музей поэта. Здесь Дан Андерсон писал рассказы и стихи, среди которых - большая часть «Угольных историй» («Kolarhistirier») и «Песен угольного сторожа» («Kolvaktarens visor»). В 1914-15 гг. Дан Андерсон обучается в народной школе Брюннсвик, среди его соучеников – Харри Блумберг и Рагнер Йендэль, он дружен с Карлом Леркой. В это время Андерсон становится известным поэтом и пишет стихи и песни, среди которых до сих пор наиболее популярные: «Моей сестре» («Till min syster»), «Юнгман Янсон» («Jungman Jansson»). Сам он играет на аккордеоне и скрипке. Наследие Дана Андерсона включает множество стихов и песен, сборники «Песни угольного сторожа» («Kolvaktarens visor»), «Чёрные баллады» («Svarta ballader»), среди которых особенно популярны «Похороны музыканта» («En spelmans jordfärd»), «Юнгман Янсон» («Jungman Jansson»), «Моей сестре» («Till min syster»), «Странствующий нищий из Луоссы» («Omkring tiggarn från Luossa»), «Музыкант» («Spelmanen»), «Утешительная песнь к идеалисту и учителю Ангельману» («En tröstesam visa till idealisten och läraren Angelman»). Писал он и прозу. Рассказы циклов «Угольные истории» («Kolarhistirier») и «Это называется суеверием» («Det kallas vidskepelse», 1916), по мнению историка литературы Ёрана Хэгга, интересны только тем, что написаны Данном Андерсоном. Романы «Трое бездомных» («De tre hemlösa», 1918) и «Наследство Давида Рамма» («David Rammas arv», 1919) критика также нашла неудачными. В последних чувствуется влияние французского декаданса в духе Гюисманса. В стихах Дана Андерсона ощутимы влияния Фрёдинга, Карлфельда, а также Киплинга, Суинберна, Бодлера. Материал предоставлен "Скандинавской Книгой" |