• Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
  • Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
  • Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
  • Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
  • Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
  • Скандинавский Культурный Центр - Nordic Culture Center
Russian (CIS)English (United Kingdom)

Our partners

SA-rys200

InstFin-logo

dki

Визовый центр

Подать заявление на визу в Финляндию

NSonline 1

Дан Андерсон (Dan Andersson)
There are no translations available.

DanAndДаниэль (Дан) Андерсон (Dan Andersson, 6 апреля 1888 – 16 сентября 1920) родился в Скаттлёсберге, в Даларне, в семье учителей, Адольфа Андерсона и Аугусты Шерп. Селение располагалось на так называемых финских землях (finnmarker) в южной Даларне, где жили потомки финнов-переселенцев, к которым восходит и род Дана Андерсона по отцовской линии. С ранней юности будущий поэт работал на лесоразработках, учителем в народной школе. Семья жила тяжело, поэтому было решено попытать счастья в Америке, куда в 1902 году и был послан родителями четырнадцатилетний Дан Андерсон, дабы «прозондировать почву». После того как в письме домой он сообщил о нецелесообразности переселения, отец велел ему возвращаться.

Семья уехала из Скаттлёсберга в 1905 году. Однако в 1911-15 гг. снова проживала в Скаттлёсберге, в Луоссе, где ныне находится музей поэта. Здесь Дан Андерсон писал рассказы и стихи, среди которых - большая часть «Угольных историй» («Kolarhistirier») и «Песен угольного сторожа» («Kolvaktarens visor»).

В 1914-15 гг. Дан Андерсон обучается в народной школе Брюннсвик, среди его соучеников – Харри Блумберг и Рагнер Йендэль, он дружен с Карлом Леркой. В это время Андерсон становится известным поэтом и пишет стихи и песни, среди которых до сих пор наиболее популярные: «Моей сестре» («Till min syster»), «Юнгман Янсон» («Jungman Jansson»). Сам он играет на аккордеоне и скрипке.
В 1917-18 гг. Андерсон сотрудничает в газете «Ню тид» (Гётеборг), переводит на шведский язык произведения Киплинга и Бодлера. В 1918 году женится на Ольге Турессон, сестре актёра и трубадура Гуннара Турессона.
Дан Андерсон умер в одиннадцатом номере отеля «Хельман» в Стокгольме 16 сентября 1920 года. В столице он пробовал себя в качестве журналиста социал-демократической газеты. Смерть была следствием несчастного случая: отравление парами циана, содержащегося в растворе, которым в гостинице травили клопов.
Дан Андерсон похоронен во дворе церкви Лювикен в Людвике (Даларна).

Наследие Дана Андерсона включает множество стихов и песен, сборники «Песни угольного сторожа» («Kolvaktarens visor»), «Чёрные баллады» («Svarta ballader»), среди которых особенно популярны «Похороны музыканта» («En spelmans jordfärd»), «Юнгман Янсон» («Jungman Jansson»), «Моей сестре» («Till min syster»), «Странствующий нищий из Луоссы» («Omkring tiggarn från Luossa»), «Музыкант» («Spelmanen»), «Утешительная песнь к идеалисту и учителю Ангельману» («En tröstesam visa till idealisten och läraren Angelman»). Писал он и прозу. Рассказы циклов «Угольные истории» («Kolarhistirier») и «Это называется суеверием» («Det kallas vidskepelse», 1916), по мнению историка литературы Ёрана Хэгга, интересны только тем, что написаны Данном Андерсоном. Романы «Трое бездомных» («De tre hemlösa», 1918) и «Наследство Давида Рамма» («David Rammas arv», 1919) критика также нашла неудачными. В последних чувствуется влияние французского декаданса в духе Гюисманса. В стихах Дана Андерсона ощутимы влияния Фрёдинга, Карлфельда, а также Киплинга, Суинберна, Бодлера.
Популярность Дана Андерсона была и остаётся высокой. В начале 1970-х годов песня «Странствующий нищий из Луоссы» так долго занимала первое место в национальном топ-листе (Svensktoppen), что шведское радио было вынуждено изменить условия конкурса.
Среди других исполнителей песен Дана Андерсона нужно отметить в первую очередь своеобразные интерпретации Софии Карлсон, а также Гунде Юхансона, Торстейна Бергмана, Стаффана Хелльстранда, Рольфа Викстрёма, Пэра Сёрмана, также тёзки Дана Андерсона, выступающего под псевдонимом Дан Виктор. Иоаким Тострём посвятил Дану Андерсону мелодию «О Чёрном Джиме» (Чёрный Джим – Black Jim – журналистский псевдоним Дана Андерсона).

Материал предоставлен "Скандинавской Книгой"